The communication of weather warnings
In article ,
Dave Ludlow writes:
Philip, as an outsider observing this discussion I agree with your
general points but not with your earlier specific criticism of the the
"sloppy English" used in tonight's warning - unless you meant it to be
taken tongue-in-cheek. The meaning was clear and the British public
will neither understand nor care about about the point you raised. The
grammar is most certainly arguable both ways, with a slight advantage
to your side of the argument. If you intended to illustrate the wider
points mentioned above, you did not, perhaps, choose the best example.
Having said all that, I did think your initial remark was made
tongue-in-cheek and it made me smile. The sharp response from Will and
some others surprised me, and obviously, it did not make them smile.
Now, after reading it all again, I can see both points of view.
I agree with all of the above. Dave has put it better than I could have
done.
--
John Hall
"Whenever people agree with me I always feel I must be wrong."
Oscar Wilde
|