![]() |
Good day to hang out the washing
This is the latest from Urumqi, China, 43N 87E, 3011 ft:
ZWWW 151200Z 35002MPS CAVOK 25/M35 Q1012 NOSIG For those unfamiliar with METARs this says: Wind N force 2 No cloud below 5000 ft Temp 25, dewpoint -35 MSL pressure 1012. The "translation" says humidity 0% but in fact it is just about 1%. The station-level pressure is 908 mb, so I shouldn't take the sea level pressure too seriously. The upper air ascent (for 0000 Z) doesn't show this very dry air anywhere near the surface, so its origin is a bit of a mystery, unless the data are wrong. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. |
Good day to hang out the washing
TudorHgh wrote:
This is the latest from Urumqi, China, 43N 87E, 3011 ft: ZWWW 151200Z 35002MPS CAVOK 25/M35 Q1012 NOSIG For those unfamiliar with METARs this says: Wind N force 2 No cloud below 5000 ft Temp 25, dewpoint -35 MSL pressure 1012. The "translation" says humidity 0% but in fact it is just about 1%. The station-level pressure is 908 mb, so I shouldn't take the sea level pressure too seriously. The upper air ascent (for 0000 Z) doesn't show this very dry air anywhere near the surface, so its origin is a bit of a mystery, unless the data are wrong. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. Tudor, Thank you very much for the translation. I often see raw METARs in this group and struggle to find the point of interest. Sometimes I find it but often I give up. The translation also helps me to become more familiar with the raw METARs. Well done. -- Howard Neil |
Good day to hang out the washing
TudorHgh wrote in message ...
: This is the latest from Urumqi, China, 43N 87E, 3011 ft: :The "translation" says humidity 0% but in fact it is just about 1%. The :station-level pressure is 908 mb, so I shouldn't take the sea level pressure :too seriously. The upper air ascent (for 0000 Z) doesn't show this very dry :air anywhere near the surface, so its origin is a bit of a mystery, unless the :data are wrong. A set of 4 hourly observations with DP below -25°C so perhaps we can assume they are correct http://weather.noaa.gov/weather/current/ZWWW.html As Urumqui - like the rest of China - is 8 hours ahead of UTC this is the early evening. Interesting that Tianjin - near the NE coast of China and SE of Beijing - reported a similar phenomenon http://weather.noaa.gov/weather/current/ZBTJ.html Dry bulb 29°C and DP -33°C ! Abrupt fall in DP to an extremely low level at the hottest part of the day - and subsequent rise to a "normal" level in the evening and night. Colin Youngs Brussels |
Good day to hang out the washing
Thanks, Howard. I left a little bit out, actually. CAVOK means "cloud
AND visibility OK" which means vis greater than 10 km as well as no cloud below 5000 ft. In practice it often means no cloud at all - one just has to guess. If the vis is below 10 km and the sky clear then the term SKC is used. I don't think raw METARs (or SYNOPs) should be posted. I've done it myself in the past but it's a bit offhand, even if there's a link to an explanatory page. Tudor Hughes. |
Good day to hang out the washing
"Howard Neil" wrote in message news:6UAfc.33270$Y% Tudor, Thank you very much for the translation. I often see raw METARs in this group and struggle to find the point of interest. Sometimes I find it but often I give up. The translation also helps me to become more familiar with the raw METARs. Well done. -- Howard Neil You may want to try this Howard http://heras-gilsanz.com/manuel/METAR-Decoder.html |
Good day to hang out the washing
Interesting that Tianjin - near the NE coast of China and SE of Beijing - reported a similar phenomenon Dry bulb 29°C and DP -33°C ! Abrupt fall in DP to an extremely low level at the hottest part of the day - and subsequent rise to a "normal" level in the evening and night. I am a little suspicious of these figures, with their diurnal variation being the same, roughly, as at Urumqi. Air that dry at his time of year can only have arrived by adiabatic descent from some way up, despite: A set of 4 hourly observations with DP below -25°C so perhaps we can assume they are correct Tudor Hughes. |
Good day to hang out the washing
TudorHgh wrote:
Thanks, Howard. I left a little bit out, actually. CAVOK means "cloud AND visibility OK" which means vis greater than 10 km as well as no cloud below 5000 ft. In practice it often means no cloud at all - one just has to guess. If the vis is below 10 km and the sky clear then the term SKC is used. Thanks. That has been noted. -- Howard Neil |
Good day to hang out the washing
"TudorHgh" wrote in message
Thanks, Howard. I left a little bit out, actually. CAVOK means "cloud AND visibility OK" which means vis greater than 10 km as well as no cloud below 5000 ft. In practice it often means no cloud at all - one just has to guess. If the vis is below 10 km and the sky clear then the term SKC is used. Snip Furthermore, continental METARs and UK TAFs use NSC (Nil Significant Cloud) if the only cloud is 5000FT or above and not CB - assuming CAVOK conditions don't apply. Jon. -- Posted via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG |
Good day to hang out the washing
Joe, Bedford. wrote:
You may want to try this Howard http://heras-gilsanz.com/manuel/METAR-Decoder.html Thanks, that may be useful. However I tried entering the METAR provided by Tudor and it only gave a partial translation. It missed out the important bit about the humidity. The translation given was: Location: ZWWW Day of month: 15 Time: 12:00 UTC Wind: True direction = 350 degrees, Speed: 2 m/s I also notice that Tudor gave wind speed as force 2 whereas the above translation is in m/s. -- Howard Neil |
All times are GMT. The time now is 03:40 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2006 WeatherBanter.co.uk