Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
uk.sci.weather (UK Weather) (uk.sci.weather) For the discussion of daily weather events, chiefly affecting the UK and adjacent parts of Europe, both past and predicted. The discussion is open to all, but contributions on a practical scientific level are encouraged. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
#1
![]() |
|||
|
|||
![]()
Its raining here (shower) and the sun is shining - my pal Jem said the other
day when that happened.. "time for a Monkey's wedding that" - ie when the sun shines and there is a shower at the same time then it is time for a Monkey's wedding anyone heard that saying? needless to say whenever this happens i now remark that it is time for a monkeys wedding - its hard not to. brian monkey's wedding aberfeldy |
#2
![]() |
|||
|
|||
![]() "Brian Blair" wrote in message ... Its raining here (shower) and the sun is shining - my pal Jem said the other day when that happened.. "time for a Monkey's wedding that" - ie when the sun shines and there is a shower at the same time then it is time for a Monkey's wedding anyone heard that saying? needless to say whenever this happens i now remark that it is time for a monkeys wedding - its hard not to. brian monkey's wedding aberfeldy First hit on Google give the following It’s certainly a well-known South African expression. A related Afrikaans word, jakkalstrou, jackals wedding, also exists. The South African English version is the direct equivalent (what linguists call a loan translation) of the Zulu umshado wezinkawu, a wedding for monkeys. Back in 1998, Bert Vaux, Assistant Professor of Linguistics at Harvard, asked members of the LINGUIST List about expressions for this weather phenomenon (he called it a sunshower, a lovely name, which I’ve never heard but which I’m told is common in the US, Canada, Australia and New Zealand, and also in parts of Britain, though—oddly enough—it appears in few dictionaries). He was told that similar sayings or proverbs exist in a surprising number of languages. A great many of them have animal associations, often to do with marriage (or, as one respondent commented, that activity for which the word marriage may be considered a suitable euphemism). In Arabic, it seems the term is “the rats are getting married”, while Bulgarians prefer to speak of bears doing so; Mr Vaux was told that in Hindi it becomes “the jackal’s wedding”; in Calabria, it is said that “when it rains with sun, the foxes are getting married”, for which there’s a similar phrase in Japanese; Koreans refer to tigers likewise; there’s even an English dialect term, “the foxes’ wedding”, known from the south west, it seems. However, in Polish, the saying is that “when the sun is shining and the rain is raining, the witch is making butter”. Several languages refer to devils instead, as in Turkish: “the devils are getting married”. There’s a well-known version in the American South, at least among older people: “The devil’s behind his kitchen door beating his wife with a frying pan”, usually shortened just to “The devil’s beating his wife”. With so many examples from different languages, it is certainly possible that there’s also an Irish version, though I haven’t come across one. However, I am baffled as to why and how such phrases should have arisen. There’s clearly a common association that is understood by widely divergent language communities, so it seems to be something at a level below that of superficial culture. But what is it? |
#3
![]() |
|||
|
|||
![]() "Brian Blair" wrote in message ... "time for a Monkey's wedding that" - ie when the sun shines and there is a Brian, I've never heard of it..... wonder if it is a regional expression? Will be interested to see where the responses acknowledge it's use..... bet it's northern ;-) A |
#4
![]() |
|||
|
|||
![]()
"AliCat" wrote in news:bjqbgd$m8t60$1@ID-
Back in 1998, Bert Vaux, Assistant Professor of Linguistics at Harvard, asked members of the LINGUIST List about expressions for this weather phenomenon (he called it a sunshower, a lovely name, which I’ve never heard but which I’m told is common in the US, Canada, Australia and New Zealand, and also in parts of Britain, though—oddly enough—it appears in few dictionaries). I know it is common in Scotland but have never heard the term in the US or Canada. Tufts |
#5
![]() |
|||
|
|||
![]() "Tufts" wrote in message ... "AliCat" wrote in news:bjqbgd$m8t60$1@ID- Back in 1998, Bert Vaux, Assistant Professor of Linguistics at Harvard, asked members of the LINGUIST List about expressions for this weather phenomenon (he called it a sunshower, a lovely name, which I've never heard but which I'm told is common in the US, Canada, Australia and New Zealand, and also in parts of Britain, though-oddly enough-it appears in few dictionaries). I know it is common in Scotland but have never heard the term in the US or Canada. We use the term sunshower in south Cumbria, which links in well enough with Scotland Jim Webster Tufts |
#6
![]() |
|||
|
|||
![]() Its raining here (shower) and the sun is shining - my pal Jem said the other day when that happened.. "time for a Monkey's wedding that" - ie when the sun shines and there is a shower at the same time then it is time for a Monkey's wedding anyone heard that saying? My girlfriend uses it - she got it from her mother, who was born in Quetta (Northwest Frontier, Baluchistan) in the 1920s and brought up by an Indian ayah. Nobody without a colonial background seems to get it, so she's always assumed it was an Anglo-Indian expression. There is an excellent Anglo-Indian dictionary, "Hobson-Jobson", that was being sold in a bargain paperback reprint a few years ago, but I don't have it. Anybody got it and want to look this up? ======== Email to "j-c" at this site; email to "bogus" will bounce ======== Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760 http://www.purr.demon.co.uk/purrhome.html food intolerance data & recipes, Mac logic fonts, Scots traditional music files and CD-ROMs of Scottish music. |
#7
![]() |
|||
|
|||
![]() "Brian Blair" wrote in message ... snipit "time for a Monkey's wedding that" - ie when the sun shines and there is a shower at the same time then it is time for a Monkey's wedding anyone heard that saying? snipit 'Monkey's birthday' was the common expression down here when I was young usually followed by some joke at the expense of anyone with a birthday at the time. _____________________________________ Ivan Allen Dorchester Dorset 210 ft amsl |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
real brassy monkey tonight | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
Wedding Day Weather | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
Brass Monkey's In Edinburgh | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
[WR] Washington....Brass Monkey Weather | uk.sci.weather (UK Weather) |