Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
uk.sci.weather (UK Weather) (uk.sci.weather) For the discussion of daily weather events, chiefly affecting the UK and adjacent parts of Europe, both past and predicted. The discussion is open to all, but contributions on a practical scientific level are encouraged. |
Reply |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
#1
![]() |
|||
|
|||
![]()
Plenty of mention about hazy skies today by forecasters even from one now
recognized in high circles but excellent horizontal visibility and fairly deep blue sky in between the patches of cirrus and more dense sheets of cirro stratus. A trip to a desert country or even southern Europe would provide a more accurate description of haze. It is quite remarkable how ice crystal cloud can be said to be hazy. It is so simple to use an expression" a milky sky" than to say hazy when it is not. Why constantly reinforce an inaccuracy. Now I am off to give a talk to a group and I shall get then to look out of the window and I might even mention an unmentionable word "cirrus". Ian Currie-Coulsdon www.frostedearth.com |
#2
![]() |
|||
|
|||
![]()
Ian Currie wrote:
Plenty of mention about hazy skies today by forecasters even from one now recognized in high circles but excellent horizontal visibility and fairly deep blue sky in between the patches of cirrus and more dense sheets of cirro stratus. A trip to a desert country or even southern Europe would provide a more accurate description of haze. It is quite remarkable how ice crystal cloud can be said to be hazy. It is so simple to use an expression" a milky sky" than to say hazy when it is not. Why constantly reinforce an inaccuracy. Now I am off to give a talk to a group and I shall get then to look out of the window and I might even mention an unmentionable word "cirrus". I can't see much wrong with the expression myself. I think the reference is to the sunshine (not cloud) being indistinct which is one of the meanings of 'hazy' in my dictionary. Why should an adjective in general use be restricted to descriptions of visibility just because the noun is also used technically for one visibility range/obscuration type? Tom Allen |
#3
![]() |
|||
|
|||
![]()
I can't see much wrong with the expression myself. I think the reference
is to the sunshine (not cloud) being indistinct which is one of the meanings of 'hazy' in my dictionary. Why should an adjective in general use be restricted to descriptions of visibility just because the noun is also used technically for one visibility range/obscuration type? The point is that "hazy sunshine" is a separate phenomenon from "milky" or "watery" sunshine. It's yellowish sunshine in a dirty atmosphere and simply has a different look and feel to it from sunshine partially obscured by Ci. There need not be any cloud at all for there to be real "hazy sunshine" though quite frequently there is Cu, the bases of which are yellow/brown and the tops white. When you can easily look directly at the red globe of the sun at an altitude of 5°, that's hazy sunshine. I have even heard a forecast of "hazy sunshine" for a day when the sun was going to be intermittently obscured by small/medium Cu. That is just crass. I suspect one reason we hear so much of this phrase is that many of today's weather presenters have little feel for the weather (many obvious instances of this) and the distinction between haze and high cloud simply does not occur to them. Perhaps they've never noticed it, or perhaps they have, but think such niceties are beyond the public. Have they ever thought that just a smithereen of education could be a good thing? Dream on. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. |
#4
![]() |
|||
|
|||
![]()
I suspect one reason we hear so much of this phrase is that many of
today's weather presenters have little feel for the weather (many obvious instances of this) and the distinction between haze and high cloud simply does not occur to them. Perhaps they've never noticed it, or perhaps they have, but think such niceties are beyond the public. Have they ever thought that just a smithereen of education could be a good thing? Dream on. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. I suspect that the reason we hear the phrase 'hazy sunshine' is that it can be said in a second or two - presentation getting in the way of accuracy. As for education, yes, dream on. We seem to live in a society that views education as a commodity to be purchased rather than something to be acquired through curiosity (having spent the day correcting basic errors of spelling and grammar in some degree level examination answers). Perhaps my neighbour's barbeque (or, BBQ as some might say!) fumes are getting to me... Julian Julian Mayes, West Molesey, Surrey |
#5
![]() |
|||
|
|||
![]() "JJCMayes1" wrote in message ... As for education, yes, dream on. We seem to live in a society that views education as a commodity to be purchased rather than something to be acquired through curiosity (having spent the day correcting basic errors of spelling and grammar in some degree level examination answers). Perhaps my neighbour's barbeque (or, BBQ as some might say!) fumes are getting to me... ^^^^^^^^ That's too subtle for this group, Julian! pe |
#6
![]() |
|||
|
|||
![]() "JJCMayes1" wrote in message ... As for education, yes, dream on. We seem to live in a society that views education as a commodity to be purchased rather than something to be acquired through curiosity (having spent the day correcting basic errors of spelling and grammar in some degree level examination answers). Perhaps my neighbour's barbeque (or, BBQ as some might say!) fumes are getting to me... Did the fumes cause some hazy sunshine? Col -- Bolton, Lancashire. 160m asl. http://www.reddwarfer.btinternet.co.uk |
#7
![]() |
|||
|
|||
![]()
Thanks Julian. Incidentally I received a two page letter from a chap who
read one of my forecasts a couple of years ago in which I had stated the Weekend will have good weather- dry sunny and warm. The two pages consisted of reasons why he likes cool, wet and cloudy conditions in summer and top of his list was "less barbecue smoke wafting over his garden". I was praying for rain at the end of his letter. Ian Currie -Coulsdon "JJCMayes1" wrote in message ... I suspect one reason we hear so much of this phrase is that many of today's weather presenters have little feel for the weather (many obvious instances of this) and the distinction between haze and high cloud simply does not occur to them. Perhaps they've never noticed it, or perhaps they have, but think such niceties are beyond the public. Have they ever thought that just a smithereen of education could be a good thing? Dream on. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. I suspect that the reason we hear the phrase 'hazy sunshine' is that it can be said in a second or two - presentation getting in the way of accuracy. As for education, yes, dream on. We seem to live in a society that views education as a commodity to be purchased rather than something to be acquired through curiosity (having spent the day correcting basic errors of spelling and grammar in some degree level examination answers). Perhaps my neighbour's barbeque (or, BBQ as some might say!) fumes are getting to me... Julian Julian Mayes, West Molesey, Surrey |
#8
![]() |
|||
|
|||
![]()
On Tue, 15 Jun 2004 14:03:34 +0100, "Ian Currie"
wrote: Thanks Julian. Incidentally I received a two page letter from a chap who read one of my forecasts a couple of years ago in which I had stated the Weekend will have good weather- dry sunny and warm. The two pages consisted of reasons why he likes cool, wet and cloudy conditions in summer and top of his list was "less barbecue smoke wafting over his garden". I was praying for rain at the end of his letter. Hehe, that's how I feel about barbecues, too. Grrr!!! I think the thing about hazy sunshine is that most people focus on the result not the cause. If the sun is indistinct and the sunshine is weak, to most people that is hazy sunshine. I think the cause (thin high cloud, smoke, haze or mist) is irrelevant to the layman and some forecasters have recognised this since at least the 1960s. It's not always possible to tell which is which anyway - when the sun is low on the horizon. As long as weather presenters remember their intended audience, I don't see a real problem. However, it is essential for them to differentiate between "hazy" and "hazy sunshine", even to the layman.. The former should always indicate the presence of impaired visibility whereas the latter may not (rightly or wrongly, in modern usage). -- Dave |
#9
![]() |
|||
|
|||
![]()
Thanks Tudor, and exactly the point I was trying to make. Hazy in the sense
used today is a lazy expression. A forecaster for today should have said " it will be bright at times today rather than sunny as there will be thick patches of high cloud " and of course in an ideal world you could mention the dreaded word "cirrus" , an anathema to many forecasters. I mentioned it to a group of retired people today and they did not immediately have a heart attack or became paralysed with fear. The public can handle these words. Also it would only have taken a few extra seconds at the most to say the additional words I mentioned earlier. As Tudor says true haze in the meteorological sense is quite different, a sometimes lurid sky giving rise to completely different colour tones both of the sky and those at ground level. Ian Currie-Coulsdon "TudorHgh" wrote in message ... I can't see much wrong with the expression myself. I think the reference is to the sunshine (not cloud) being indistinct which is one of the meanings of 'hazy' in my dictionary. Why should an adjective in general use be restricted to descriptions of visibility just because the noun is also used technically for one visibility range/obscuration type? The point is that "hazy sunshine" is a separate phenomenon from "milky" or "watery" sunshine. It's yellowish sunshine in a dirty atmosphere and simply has a different look and feel to it from sunshine partially obscured by Ci. There need not be any cloud at all for there to be real "hazy sunshine" though quite frequently there is Cu, the bases of which are yellow/brown and the tops white. When you can easily look directly at the red globe of the sun at an altitude of 5°, that's hazy sunshine. I have even heard a forecast of "hazy sunshine" for a day when the sun was going to be intermittently obscured by small/medium Cu. That is just crass. I suspect one reason we hear so much of this phrase is that many of today's weather presenters have little feel for the weather (many obvious instances of this) and the distinction between haze and high cloud simply does not occur to them. Perhaps they've never noticed it, or perhaps they have, but think such niceties are beyond the public. Have they ever thought that just a smithereen of education could be a good thing? Dream on. Tudor Hughes, Warlingham, Surrey. |
#10
![]() |
|||
|
|||
![]()
TudorHgh wrote:
The point is that "hazy sunshine" is a separate phenomenon from "milky" or "watery" sunshine. It's yellowish sunshine in a dirty atmosphere and simply has a different look and feel to it from sunshine partially obscured by Ci. There need not be any cloud at all for there to be real "hazy sunshine" though quite frequently there is Cu, the bases of which are yellow/brown and the tops white. Are you not just describing haze, however generated and however topped ? Maybe it is from frequent usage but I certainly now associate 'hazy sunshine' with reduction in intensity due to thin high cloud. These are two forecast elements, visibility and cloud, the latter as so often being presented as the complement of sun. When you can easily look directly at the red globe of the sun at an altitude of 5°, that's hazy sunshine. Or possibly just haze ? Tom Allen |
Reply |
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Desert nights are cool? | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
Desert Basildon | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
Desert Raunds. | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
Spain warns desert is spreading | uk.sci.weather (UK Weather) | |||
[WR] S.Essex desert effect | uk.sci.weather (UK Weather) |